Жеті ата
ЖЕТІ АТА.
СЕМЬ ПРЕДКОВ.
Казахи считают,что любой нравственный человек обязан знать имена своих семи предков, это: ӘКЕ – АТА – БАБА – АРҒЫ АТА – АТА БАБА – ТҮП АТА – ТЕК АТА: отец – дед – прадед – прапрадед – и т.д. Народная мудрость гласит – ЖЕТІ АТАСЫН БІЛМЕГЕН – ЖЕТЕСІЗДІК – (незнание семи поколений предков – бездуховность), ТҮБІН БІЛМЕГЕН ТҮГІН БІЛМЕЙДІ (не знающий своих истоков не знает ничего). Происхождению – НӘСІЛ, НЕГІЗ, ТҮБІ, ТҰҚЫМ, считали казахи – природные генетики и селекционеры, каждый человек обязан, в большой степени, своими качествами, как плохими, так и хорошими. АСЫЛ – АСЫЛЫНА, НӘСІЛ – НӘСІЛІНЕ (благородный по благородному, каждый по своему происхождению), считают казахи. Русское «сколько волка не корми, он в лес смотрит» в казахском, кроме почти прямого аналога, – ҚАСҚЫРДЫ ҚАНША АСЫРАСАҢ ДА ТАУҒА ҚАРАП ҰЛИДЫ (сколько волка не корми, он воет глядя на горы), имеет множество вариантов: БӨРІ БАЛАСЫН АСЫРАҒАНМЕН ИТ БОЛМАС (хоть и вскормишь волчонка – собакой он не станет); или более жестко – ИТ ИТТІГІН ҚЫЛМАЙ ҚОЙМАС (собака не забудет свой собачий нрав) и как вердикт – АДАМ НЕГІЗІНЕ ТАРТАДЫ (человек становится таким, какова его изначальная суть/происхождение). ЖАМАННАН ЖАҚСЫ ТУСА, ЖАҚСЫДАН ЖАМАН ТУСА, ТАРТПАЙ ҚОЙМАС ТЕГІНЕ (от плохого родится хороший, от хорошего – плохой, но все суть проявится) – так полностью звучит пословица, заключительная честь которой – ТАРТПАЙ ҚОЙМАС ТЕГІНЕ, часто произносится когда обличают кого-то, совершившего неблаговидный поступок, что, согласитесь, вдвойне обидно, так как затрагивает не только совершившего проступок, но и его родителей и предков.
Пайдаланылған әдебиет пен интернет ресурсы:
1.К.Тасибеков. Ситуативный казахский. I том. Алматы, 2014 ж.
Использованная литература и интернет ресурсы:
1.К.Тасибеков. Ситуативный казахский. I том. Алматы, 2014 ж.